Abdullah ibn Umar has related that on many an occasions he heard Muhammad recite Surahs Qul Ya- ayyuhal- kafirun and Qul Huwu-Allahu ahad in the two rakats before the Fajr obligatory prayer and in the two rakats after Maghrib prayer. ".In this way, if what you have brought us is better than what we have, we would partake of it and take our share of goodness from it and if what we have is better than what you have brought, you would partake of it and take your share of goodness from it." Hadith Īs for the esteem in which Muhammad held this surah, it can be judged from the following few hadith: " Wahb ibn Munabbih has related that the people of Quraish said to Allah's Messenger: 'If you like we would enter your faith for a year and you would enter our faith for a year.'" (Abd bin Humaid, Ibn Abi Hatim). Although some view this as an argument against religious intolerance, others see it as a more time-specific revelation, warning the newly founded Muslim minority in Mecca against being induced (by the Quraysh Arab tribe majority) to collude with disbelievers. Here, the passage asks one to keep in mind the separation between belief and unbelief both in the past and the present, ending with the often cited line "To you your religion, and to me mine". Like many of the shorter surahs, the surah of the unbelievers takes the form of an invocation, telling the reader something they must ask for or say aloud. 1-6 Muhammad declines to compromise with idolatry."To you be your religion, and to me my religion ( Islamic Monotheism)." "And I shall not worship that which you are worshipping. "Nor will you worship that which I worship. Say (O Muhammad (Peace be upon him) to these Mushrikun and Kafirun): "O Al-Kafirun (disbelievers in Allah, in His Oneness, in His Angels, in His Books, in His Messengers, in the Day of Resurrection, and in Al-Qadar, etc.)! For you is your religion, and for me is my religion." Text and meaning Text and transliteration Nor will you be worshippers of what I worship. Nor will I be a worshipper of what you worship. Nor are you worshippers of what I worship. Say, "O disbelievers, I do not worship what you worship. Al-Kāfirūn ( Arabic: الكافرون, "The Unbelievers") is the 109th chapter ( sūrah) of the Quran.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |